עיצוב ישראלי ברשת  

הופ - עיצוב ישראלי ברשת. כל האתרים הישראליים העוסקים בעיצוב, איור צילום ואנימציה. בואו להגיב ולתת ציונים!


תרגום תבניות לעברית (ארטיאליזציה)

נכתב: 9/7/2008 ב-15:37
 

מערכות ניהול תוכן/בלוגים/פורומים דורשות עיצוב. אחרי שהצלחת להתקין סוף סוף את וורדפרס (או דרופל, או ג'ומלה, או איזה משהו-ניוק) ההחלטה הבאה שלך נוגעת לעיצוב. אף אחד לא רוצה להישאר עם המראה הראשוני של המערכת, למרות שגם זו אמירה עיצובית כלשהי, ואתה יוצא לרחבי האינטרנט לחפש תבנית/ערכת נושא/טמפלייט שיוציא אותך מאאגניב עוד לפני שכתבת את הפוסט הראשון שלך. ומה? מסתבר שאין יותר מידי תבניות בעברית, ואלו שישנן כבר תפוסות חזק.

אז בוא ונסקור את האפשרויות:

אחת: לשלם למישהו שיעשה את הכל בשבילך. למה לא? אולי גם תשלם למישהו שיכתוב. משפחת מוזס ומשפחת נמרודי עשו מזה עסק לא רע (טוב אולי נמרודי פחות).

שתיים: לעצב ולתכנת הכל בעצמך. לא. אלא אם כן יש לך זמן פנוי ניכר (לא תכננת לכתוב בלוג בזמן הזה?) ואתה ממש (ממש) יודע מה אתה עושה.

שלוש: להתקין תבנית עברית חינמית. זה הכי קל, אבל יש מעט תבניות והרבה (יותר ויותר!) בלוגים בעברית. הבלוג שלך עשוי להיראות בדיוק כמו בלוג של איזה [קבוצת אוכלוסיה שהיא ההיפך המוחלט מכל מה שאתה מייצג] וכל מה שיבדיל ביניכם זה המילים שתכתוב (ואת זה הרי אף אחד לא קורא).

ארבע: הכי הטוב. לתרגם בעצמך, לבד, תבנית מאנגלית לעברית. עדיין יהיו די הרבה בלוגים שנראים כמו שלך, אבל הם באנגלית! חה! מי קורא בלוגים באנגלית? אף אחד.
אתה גם יכול לתרגם תבנית רק כדי לתת אותה לכולם לשימוש חופשי. מה יש? גם את וורדפרס קיבלת חינם (כולל תרגום). אתה כל הזמן לוקח, לוקח, לוקח. הגיע הזמן לתת משהו חזרה.

אני הלכתי על שתיים, מה שגרם לי להשבע שבפעם הבאה (שהגיעה בשבוע שעבר) אני בוחר בארבע. אז בני, אל תעשה את הטעות שאני עשיתי. מצא לך תבנית אמריקאית נחמדה ממשפחה טובה, ופשוט תרגם.
אם אתה מתרגם תבנית של וורדפרס, עומדים לרשותך שני מדריכים מצוינים: זה של חנית (ידידותי יותר), וזה של ארז (מפורט יותר). גם אם אתה במערכת אחרת, יש מי שכתב עבורך מדריך (אתגר: האם תוכל למצוא את כולם?). אם תנסו, תגלו שהתהליך לא מסובך, ורובו טכני/פקידותי. זה פחות מפחיד ממה שזה עשוי להיראות.
רוב העבודה נוגעת לקובץ ה-CSS של התבנית, וכאן אני מגיע לסיבה שכתבתי את כל זה: ישנם שני כלים ברשת שלוקחים ממך את רוב העבודה המלוכלכת ועושים אותה בעצמם – אתה פשוט מעתיק את ה-CSS שלך פנימה, ומקבל חזרה CSS הפוך מימין לשמאל. בתבניות מסוימות זה יותר מ-90% מהעבודה בקליק אחד:

CSSJanus של לינדזי סיימון, עושה עבודה מצוינת, ומקפיד להפוך גם תגיות שמעולם לא שמעתי על קיומן (cursor? מה זה?)

jCSS של אביאור מ Dev-art הוא פחות מעמיק מקודמו ומשאיר לך חלק גדול יותר מהעבודה (למשל את background-position), אבל יותר חביב מאחר והוא משאיר הערות בכל מקום שבו נעשה תיקון, כך שאם משהו קטן התקלקל, אפשר לשחזר בקלות.

שני הכלים עדיין לא עושים את כל העבודה, ונותר לך בכל זאת:

* כמובן, להוסיף direction:RTL ל-body.
* לעשות Horizontal Flip לרוב התמונות (המדריך של ארז מדגים)
* לתרגם לעברית מונחים שהם ספציפיים לתבנית
* ואהההם… לכתוב פוסטים.

לסיום, מאחר וזהו בלוג ויזואלי, אני מחויב לתמונה בכל פוסט. לפיכך, הרי לכם תמונה קלאסית של RTL:



5 תגובות לתרגום תבניות לעברית (ארטיאליזציה)

  1. Unregistered המשוואה » ארכיון » תבניות להמונים!

    [...] אפשרויות לעיצוב. מתי מריאנסקי כתב משהו מעניין בנושא בהופ. הוא הציע כל מני אפשרויות לעיצוב בלוג הוורדפרס (לעצב את [...]

  2. Unregistered אורה - "עוף מוזר"

    לגבי אביואור – בדיוק עובדת איתו על איזה אתר שהוא בנה ואני מעצבת. הבחור מתפנה לזה רק מאוחר בלילה, ז"א זמן התגובה כמעט יממה – ההרגשה שעובדים עם ארצות הברית:) חוץ מזה הוא חרוץ ונחמד.

  3. Unregistered גרפיקאית בצפון

    ואני חשבתי שהמטרה של בלוגים היא יותר החלק התוכני רעיוני שלהם.
    אם אתה רוצה להציג את היכולות שלך- אולי מוטב שתבנה אתר שיציג את היכולות הטכניות שלך – לא?

  4. מתי מריאנסקי מתי מריאנסקי

    תודה, בהחלט אשמע לעצתך

  5. Unregistered יד שניה

    נשמע מעניין כתיבה מרתקת אוהבת (-:

הוספת תגובה: